Dar Stanisława Janke. W 164 urodziny Derdowskiego
Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie wzbogaciło się o kolejne eksponaty, które przyczynią się do zachowania dziedzictwa kulturowego Kaszub i Pomorza.
8 i 9 marca br., wejherowski literat Pan Stanisław Janke, przekazał Muzeum m.in. roboczą wersję tłumaczenia „Pana Tadeusza” na język kaszubski z licznymi rękopiśmiennymi poprawkami, maszynopisy wierszy i opowiadań, „Katalog upamiętnionych przez ZK-P miejsc, wydarzeń i postaci historycznych”, robocze wersje scenariuszy do filmów: „Ziemia zwana Piekłem” czy „Wizjoner” oraz kserokopie licznych materiałów, z których korzystał pisząc biografię Hieronima Derdowskiego.
S. Janke pisze na swoim profilu facebookowym m.in.: „Dlatego dzisiaj przekazałem (...) dyrektorowi wejherowskiemu muzeum (MPiMKP) moje materiały z pracy nad biografią "Derdowski" (2002), w sumie około tysiąc kartek formatu A4; w tym zeskanowane z mikrofilmów strony "Wiarusa", "Katolika", polskie prace poetyckie, prozatorskie i eseistyczne autora, moją korespondencję (tylko częściową) e-mailową z ludźmi i instytucjami z całej Ameryki Północnej.”
Kolekcja ta zasili zbiory Działu Rękopisów i Starodruków.
Tekst: Stanisław Janke, Beata Humeniuk
Zdjęcie: Anna Górkowska